main page

 

 

Подписаться на этот форум

 

Посмотреть другие темы

 

 

 

 

 

 

Медицинские аспекты усыновления детей за границу

Автор Дата постинга
Victor S. Dovgan 28 май 2004

 Уважаемые коллеги! Вчера, застряв в обычной пробке по дороге домой, слушал «Эхо Москвы» (для тех, кто далеко — это такая радиостанция, весьма влиятельная в пределах Садового кольца, а подальше в Россию — просто эхо). Там прозвучала новость о том, что депутаты хотят (или будут хотеть, не понял) ужесточить контроль за усыновлением детей иностранцами, то есть, попросту говоря, ограничить. Основные тезисы (как запомнил):
1. Дети должны жить в привычной, в том числе и привычной языковой среде
2. Необходим более жесткий контроль за усыновителями, особенно, это подчеркивается, их культурным уровнем, поскольку дети очень часто подвергаются насилию со стороны приемных родителей.
Прозвучала любопытная мысль о том, что более всех подвергаются насилию дети из России, а не, скажем, Югославии. Объяснение — именно в России иностранцам «подсовывают» часто больных, в том числе психически неполноценных детей, и в связи с этим у приемных родителей мало того, что существует языковой барьер, появляется еще и куча всяческих проблем, связанных с лечением, порой совершенно бесперспективным.
Поделюсь собственным опытом участия в усыновлении за границу. Обычно происходит это так: звонит директор детского дома, и просит СРОЧНО, лучше сегодня, осмотреть ребенка (оперированный у нас или с подозрением на порок сердца) и написать заключение о его состоянии. Я принимаю амбулаторно пациентов раз в неделю, но им ждать некогда, они готовы оплатить консультацию, чтобы срочно. Обычно такого рвения в отношении своих подопечных, надо сказать, не наблюдаю, а уж чтобы директор из собственного кармана денюжки за воспитанников выкладывал… Никаких просьб о том, чтобы изменить или добавить в статусе больного никогда не бывает. Просто объективное заключение. И всегда срочно.
Делаю выводы: 1)усыновление за границу — это бизнес 2)бизнес этот, как и всякий иной в нашем отечестве — недобросовестный, если выводы, что делает Эхо Москвы, правильные.
Есть ли у кого-нибудь опыт и знания по этой проблеме? тем более, что у нас есть уникальная возможность сравнить проблему, взглянув на нее и с той, и с этой стороны океана.

Alla Gordina 07 июн 2004 20:50

 Вопрос об усыновлении — это ко мне. Извините заранее за слишком длинное письмо. В начале хочу отметить что большинство усыновлений из России — успешные, приемные родители в основной своей массе очень внимательные и заботливые. Они в буквальном смысле этого слова готовы пройти через огонь и воду ради своив детей. Да, ситуация с 12 детьми, умершими за последние несколько лет, очень не простая.
Во-первых учтите, что муссируются только случаи насильственной смерти. Случаи смерти детей вследствие заболеваний в данной статистике не учитываются. Как минимум 1 ребенок из 12, упомянутых в певоначальном списке, умер от медицинских проблем и судебное разбирательство было начато через несколько месяцев по инициативе слишком ретивого следователя.
К вопросы о тезисах, цитированных Др. Довгань
«1. Дети должны жить в привычной, в том числе и привычной языковой среде» — иногда да, в основном — нет. Слишком часто приходится наблюдать резкую негативную реакцию усыновленного ребенка на обращеную к нему (ней) русскую речь. Это случается так часто, что я включила реакцию на обращение по-русски в план первичного осмотра. Некоторые усыновители описывают подобную негативную реакцию даже до отъезда из страны. Самые большие проблемы в этой области зачастую наблюдаются у детей, усыновленных в русско-говорящие семьи. В этой ситуации дети не могут закрыть за собой дверь страшного кошмара прошлого. К сожалению, слишком часто попытки родителей сохранить языковые и/или культурные связи с Россией (Украиной и тд) встречаются с неимоверным негативизмом. Психологи объясняют этот феномен пост-травматическим стрессовым синдромом (? — перевод с английского, не знаю, как это называется в России)
2. Необходим более жесткий контроль за усыновителями, особенно, это подчеркивается, их культурным уровнем, поскольку дети очень часто подвергаются насилию со стороны приемных родителей.» — по крайней мере в Америке культурный уровень усыновителей достаточно высок, средний класс, высшее образование, достаток средний или выше среднего. А вот подготовка родителей — дело совершенно другое (смотри ниже).
«Прозвучала любопытная мысль о том, что более всех подвергаются насилию дети из России, а не, скажем, Югославии.» — Честно говоря, никогда не слышала об усыновлениях в Америку из Югославии. Если считать все страны бывшего Советского Союза (Россиа, Украина, Беларусь, Казахстан, Прибалтика), то именно оттуда приезжает большинство детей, усыновленных в Америку из-за рубежа. Потом идут Китай, Южная Корея, прочие страны Юго-Восточной Азии, Латинская Америка и Африка. Молдавия, Азербайжан и Гузия в настоящее время остановили процесс усыновления.
«Объяснение — именно в России иностранцам „подсовывают“ часто больных, в том числе психически неполноценных детей, и в связи с этим у приемных родителей мало того, что существует языковой барьер, появляется еще и куча всяческих проблем, связанных с лечением, порой совершенно бесперспективным.» — Это да, качество медицинской информации исключительно низкое, данные зачастую просто не достоверны. Сколько раз, читая странички медицинской информации, я готова повторять за Станиславским — Не верю!! например сейчас в России находится семья, которой дали ребенка со следующими антропометрическими данными. В 2 месяця жизни окружность головы была 34 см, а размер большого родничка — 12×10 см!!! К 6 месяцам б.р. стал значительно меньше — аж 9×9 см. Как прикажете это понимать? На фотографии — маленький, но достаточно прoпорциональный малыш…
Далеко не все представители агенств и детских домов даже попытаются дать приемным родителям какую-бы то ни было информацию о ребенке.
«Делаю выводы: 1)усыновление за границу — это бизнес 2)бизнес этот, как и всякий иной в нашем отечестве — недобросовестный.» — Я согласна, что усыновление — это бизнес. Не всегда чистый. Но в большинстве своем — с обоих сторон (Российской и Американской) я работаю с заботливыми и заинтересованными профессионалами.
Бывают ли проблемы? Конечно.
С Американской стороны — достаточно низкое качество подбора приемных родителей, неадекватная подготовка и практически отсутствие поддержки после усыновления. Врачи, учителя, психологи и тд не знакомы с патологией детей, усыновленных из России (и прочих бывших Советских республик), хотя некоторые домашние дети и много детей, находящихся под крылом местных, Американских, органов опеки, имеют те же проблемы.
Российские законы по усыновлению нарушаются направо и налево Россискими же агенствами и учереждениями. Например, по закону приемные родители могут навестить ребенка в детском доме в течение 3х дней. Есть целые регионы, которые не разрешают родителям больше одного визита (и то назначенного во время деневного сна, кормления и тд, так что вы сами представляете, что родители могут увидеть). Семья привозится в регион только на один день (утром приезжают, вечером уезжают). Качество медицинской информации устрашающее. Документированы случаи премедикации люминалом и прочими препаратами. Отношение к приемным родителям зачастую типа «Take it or leave it» или по-русски — бери что дают. Например, во многих регионах подозрение на фетальный алкогольный синдром НЕ ЯВЛЯЕТСЯ достаточным непоказанием для отказа от предложенного ребенка и потому семья или должна согласиться на усыновление или покинуть страну с пустыми руками…
Надеюсь, я смогла ответить на Ваши вопросы.

Oleg Blinnikov 08 июн 2004 08:00

 Коллеги… не получил первое письмо по этой теме.. но поделюсь несколькими наблюдениями… 1. Возвращался в Москву и в самолете моими соседями оказалась пара американцев, которые ехали на встречу со своими будущими детьми (несколько… точно не помню) ..разговорились… обменялись адресами… и даже потом некоторое время переписывались. Среди усыновленных детей разного возраста одна девочка ( у которой в России была установлена задержка умственного развития) через год оказалась одной из лучших по английскому языку в новой школе… другие дети так же быстро адаптировались и прогрессировали за исключением одного мальчика. Родители были счастливы… 2. По TV в Голландии показывали документальный фильм об усыновлении… хроника шла без комментариев… наблюдал за работой своих коллег, которых знал лично… оператор работал великолепно… момент оформления медицинского заключения и передачи денег через стол непосредственно врачу был выделен крупным планом… (обычно есть касса…) Аналогичная история — замкнутый ребенок из детдома у приемных родителей через год превратился в веселого озорника свободно говорящим по английски… 3. Документальный фильм о традициях в отношениях между родителями и детьми в различных странах. Показаны гренландские аборигены, у которых нет детдомов. Традиция заключается в том, что стать приемными родителями большая честь, усыновленные ребенок пользуется большими привилегиями чем свой родной… 4. Лично участвовал как переводчик при оформлении медицинского свидетельства американским родителям… очень трудно объяснить папам м мамам закрученные диагнозы, которых иногда и нет самом деле… 5. Работал в детдомах вместе с гуманитарнвми организациями — есть нормальные дети среди больных…. детдома — это наш позор… надо учиться у эскимосов нормальному пониманию этой проблемы…

   
Rambler's Top100 Rambler's Top100
 
© Designed by DocD&OKsana
© Medico.Ru, 2002